La quête d’un père

(Die Suche nach einem Vater)

Auteur : Suzanne VRAI-WALKLING

Titre : La quête d’un père

ISBN : 9791042311292

Parution : 01/09/2025

Nombre de pages : 172

Prix de référence : €16,50-

« C’est un soir, rentrant du collège, que ma mère m’annonça une nouvelle qui allait avoir de lourdes répercussions. Sans préambule, mais d’un air gêné, elle m’informa que mon père était à l’hôtel près de chez ma grand-mère et qu’il désirait me rencontrer.

„Eines Abends, als ich von der Schule nach Hause kam, teilte mir meine Mutter eine Nachricht mit, die schwerwiegende Folgen haben sollte. Ohne Umschweife, aber mit verlegenem Gesichtsausdruck, teilte sie mir mit, dass mein Vater in einem Hotel in der Nähe meiner Großmutter sei und mich treffen wolle.

Mon père? Quel père dont on ne m’avait jamais parlé ! La nouvelle m’ébranlait. Je me souvenais avoir un jour demandé à grand-mère si l’homme en photo dans la chambre était mon père. Elle m’avait répondu que non, c’était le premier mari de maman mort dans les premiers jours de la guerre quelques jours après leur mariage. Maman avait donc été veuve à l’âge de vingt ans! Et ma naissance avait eu lieu six ans plus tard.

Mein Vater? Welcher Vater, von dem mir nie jemand erzählt hatte! Die Nachricht erschütterte mich. Ich erinnerte mich, dass ich meine Großmutter einmal gefragt hatte, ob der Mann auf dem Foto im Zimmer mein Vater sei. Sie hatte mir geantwortet, dass dies nicht der Fall sei, sondern dass es sich um den ersten Ehemann meiner Mutter handele, der in den ersten Kriegstagen wenige Tage nach ihrer Hochzeit ums Leben gekommen war. Meine Mutter war also im Alter von zwanzig Jahren Witwe geworden! Und meine Geburt hatte sechs Jahre später stattgefunden.

Mais alors qui était mon père ? On devrait me l’expliquer quand je serai grande avait ajouté ma grand-mère. Je n’avais plus jamais posé de question d’autant qu’à l’époque les enfants n’étaient pas autorisés à en poser beaucoup. Je m’étais donc imaginé un père probablement mort à la guerre et dont on ne me disait rien pour ne pas me faire de peine. Ce père que j’aurais souhaité avoir près de moi pour me protéger des écueils de la vie.

Aber wer war dann mein Vater? Das sollte man mir erklären, wenn ich groß bin, hatte meine Großmutter hinzugefügt. Ich hatte nie wieder Fragen gestellt, zumal Kinder damals nicht viele Fragen stellen durften. Also stellte ich mir einen Vater vor, der wahrscheinlich im Krieg gefallen war und von dem man mir nichts erzählte, um mich nicht zu verletzen. Diesen Vater, den ich mir gewünscht hätte, um mich vor den Tücken des Lebens zu beschützen.

J’étais abasourdie ! Moi, l’enfant naturelle comme on disait à l’époque avec mépris, j’avais un père vivant! À seize ans j’allais rencontrer mon géniteur. L’émotion et la crainte m’étreignaient à l’idée de me trouver en face de cet inconnu. »

Ich war fassungslos! Ich, das uneheliche Kind, wie man damals verächtlich sagte, hatte einen lebenden Vater! Mit sechzehn Jahren würde ich meinen Erzeuger kennenlernen. Die Aufregung und die Angst überwältigten mich bei dem Gedanken, diesem Unbekannten gegenüberzustehen.“

Suzanne Vrai-Walkling est une « enfants de guerre ». Environ 200 000 enfants seraient nés de relations, entre femmes françaises et soldats allemands.
Suzanne apprend, à 16 ans qu’elle en fait partie. Cette découverte est très violente pour elle, telle la déferlante d’un tsunami.
L’autrice va s’enfermer dans le mutisme et les voyages afin de fuir cette réalité inacceptable à ses yeux. Cette situation, difficile et douloureuse, la pousse à la découverte du monde. C’est lors de ses nombreux voyages très enrichissants qu’elle comprend que qu’elles que soient les origines, ethniques, religieuses, ou encore sociale, on doit respecter la dignité de chaque être humain.

La quête du père rend compte de longues années de douleur avant de retrouver la foi, la fraternité oubliée, et une certaine sérénité. Pour enfin pardonner et aimer.

Suzanne Vrai-Walkling ist ein „Kriegskind”. Rund 200.000 Kinder sollen aus Beziehungen zwischen französischen Frauen und deutschen Soldaten hervorgegangen sein.
Mit 16 Jahren erfährt Suzanne, dass sie eines davon ist. Diese Entdeckung trifft sie wie ein Schlag, wie eine Flutwelle.
Die Autorin verschließt sich in Schweigen und Reisen, um dieser für sie unerträglichen Realität zu entfliehen. Diese schwierige und schmerzhafte Situation treibt sie dazu, die Welt zu entdecken. Auf ihren zahlreichen bereichernden Reisen versteht sie, dass man unabhängig von der ethnischen, religiösen oder sozialen Herkunft die Würde jedes Menschen respektieren muss.

Die Suche nach ihrem Vater spiegelt lange Jahre des Schmerzes wider, bevor sie ihren Glauben, die vergessene Brüderlichkeit und eine gewisse Gelassenheit wiederfindet. Um endlich zu vergeben und zu lieben.