REUNION ANNUELLE OUEST DE CSF / HOG JAHRESTREFFEN WEST VON CSF / HOG

Notre réunion régionale annuelle Ouest s’est tenue le 31 août 2024 à Lorient.
Pour la première fois nous n’étions pas réunis chez un adhérent mais dans un restaurant sur l’ancienne base de sous-marins de la Kriegsmarine rénovée.

Unser jährliches Regionaltreffen „West“ fand am 31.August 2014 statt.
Zum ersten Mal trafen wir uns nicht bei einem Mitglied zu Hause, sondern in einem Restaurant auf dem renovierten ehemaligen U-Boot-Stützpunkt der Kriegsmarine.

Le K5 nous a accueillis en mettant une salle bien équipée à notre disposition de 9 h 30 à 18 h 00.
Le matin a été consacré aux présentations des 23 participants, après lecture du rapport moral de la Présidente à l’Assemblée générale 2023 et présentation du programme de la journée. A la pause de midi la moitié des présents s’était exprimée. Nous avons déjeuné sur place.

Der K5 empfing uns und stellte uns von 9.30 h bis 18 h einen gut ausgestatteten Raum zur Verfügung.
Der Vormittag war der Vorstellung der Teilnehmer gewidmet. Der  Rechenschaftsbericht der Präsidentin, von der Generalversammlung 2023, wurde vorgelesen und das Tagesprogramm wurde vorgestellt. Bis zur Mittagspause kam die Hälfte der Anwesenden zu Wort. Wie nahmen das Mittagsessen vor Ort ein.

Nous avions demandé de fournir nous-mêmes les boissons pour l’apéritif (plus de choix), l’établissement se chargeant des amuse bouches. L’après-midi les présentations et les récits ont été menés à terme. Entre deux interventions divers sujets ont été abordés (les techniques de recherches et les difficultés rencontrées, la question des tests ADN non résolue …). Parmi les 23 présents il y avait 4 nouveaux venus qui ont écouté avec attention les récits des expériences des anciens adhérents. Ils ont aussi posé de nombreuses questions et reçu les réponses attendues. A l’issue de cette journée conviviale la photo de groupe a été prise dans le hall d’entrée.

Wir baten darum, die Getränke für den Aperitif selbst besorgen zu können (mehr Auswahl), wobei das Lokal für die Häppchen sorgte. 
Am Nachmittag wurden die Präsentationen und die Berichte zu Ende geführt. Dazwischen wurden verschiedene Themen angesprochen z. B. die Suchtechnologie und die dabei auftretenden Schwierigkeiten, die ungelöste Frage der DNA-Tests usw. Unter den 23 Anwesenden waren 4 neue, die aufmerksam den Berichten der „älteren“ Mitgliedern zuhörten. Sie stellten viele Fragen, die alle zur Zufriedenheit beantwortet wurden. Am Ende dieses geselligen Tages wurde das Gruppenfoto in der Eingangshalle aufgenommen.

C’est une expression générale de satisfaction de la prestation de l’établissement qui s’est exprimée au moment de nous séparer. Il est vrai que le service, assuré par une seule personne, a été discret et efficace. La qualité des plats du menu a aussi été soulignée tout au long du repas de midi. Le déroulement de la rencontre, dans cette salle parfaitement dimensionnée, où chacun a pu s’exprimer librement, a été plébiscité par les participants. 

Als wir uns trennten, konnte man einen allgemeinen Ausdruck der Zufriedenheit über die Leistung der Einrichtung erkennen. Der Service von nur einer einzigen Person war diskret und effizient. Auch die Gerichte auf der Speisekarte wurden während des gesamten Mittagessens hervorgehoben. Der Ablauf des Treffens in diesem perfekt angepassten Raum, wo jeder sich frei äußern konnte, wurde von den Teilnehmern gelobt. 

Nous avons vécu des moments de grandes émotions mais aussi de gravité et d’humour. L’écoute des uns par les autres a été parfaite, sans manifestation d’impatience, respectueuse. Non seulement les nouveaux adhérents, mais aussi les anciens, ont déclaré avoir retiré des enseignements de notre réunion. Les échanges ont été réellement productifs. Pour 2025, la perspective de fêter le 20ème anniversaire de Cœurs sans Frontières a retenu l’attention de tous. L’un des participants a lancé l’idée d’organiser cette manifestation à …Maastricht, ville emblématique d’Europe, dont les enfants de la guerre ont été parmi les premiers citoyens. Notre prochaine rencontre annuelle Ouest devrait se dérouler chez un couple de nos amis.

Hubert Le Neillon

Wir erlebten Momente großer Emotionen mit Ernsthaftigkeit aber auch mit Humor. Das gegenseitige Zuhören mit Geduld und Respekt wurde sehr geschätzt. Nicht nur die neuen Mitglieder, sondern auch die „Älteren“ erklärten, dass sie aus unserem Treffen wieder dazugelernt hätten. Der Austausch war wirklich produktiv. Die Aussicht auf unser 20-jähriges Jubiläum 2025 war für alle besonders wichtig. Einer der Teilnehmer brachte die Idee ein … diese Veranstaltung in Maastricht zu organisieren, einer Stadt, die als Symbol für Europa steht. Ein Europa, in dem die Kriegskinder als erste Bürger gelten sollten. Unser nächstes Treffen „West“ sollte bei einem befreundeten Ehepaar in privater Atmosphäre stattfinden.

Hubert Le Neillon