SUD EST 2024

Cette 15ème rencontre fut migrante et mémorielle !

Migrante ? Car cette année notre Rencontre, organisée par Bernadette, a eu lieu les 24 et 25 avril à Saint Chamond ville ligérienne numéro deux après Saint Etienne.
Deux jours de Rencontre chaleureuse, joyeuse et bien vivante au cœur des monts du Jarez balayés par une bise exceptionnellement hivernale plus de trente jours après le début officiel du printemps !
Quel contraste avec la chaleur habituelle, souvent caniculaire de juin en Drôme provençale ! la programmation des journées à Caen est venue bousculée notre agenda annuel ! Quelle aubaine !

Dieses 15. Treffen war anders und denkwürdig !
Anders ? Denn dieses Jahr fand das Treffen, das von Bernadette organisiert wurde, am 24. und 25. April in Saint-Chamond statt, der zweitgrößten Stadt der „Loire-Region“ nach Saint-Etienne.
2 Tage eines herzlichen, fröhlichen und aktiven Treffens im Herzen der Jarez-Berge, die mehr als 30 Tage nach dem offiziellen Frühlingsanfang, von einer außergewöhnlichen winterlichen Brise umweht wurden !
Welch einen Kontrast zur oft üblichen Juni-Hitze in der provenzalischen Drôme !
Das Programm der Tage in Caen hat unseren Jahreskalender durcheinander gebracht. Was für ein Glücksfall !

Nous étions 15 dont Denise et Laure nouvelles adhérentes que nous avons chaleureusement accueillies parmi nous au « Comptoir des Mets » pour partager le repas de circonstances concocté par le chef du lieu.

Mémorielle ? car les deux visites programmées, nous ont permis de découvrir toute la richesse patrimoniale des Couramiauds, tant sur le plan spirituel qu’industriel. Trois guides passionnés ont su mobiliser notre curiosité.

Tout d’abord, le Président d’honneur des « Amis du vieux Saint Chamond » nous a conté toute la grandeur et la beauté à la fois picturale et architecturale de l’Eglise Saint Pierre…et dans un second temps M. JUILLARD, Organiste, en brillant pédagogue, nous a initié à toute la complexité de l’orgue de l’église, cet instrument musical aux 2754 tuyaux ! conçu au départ par C.I. Callinet et aujourd’hui classé aux Monuments Historiques.

Le soir venu, nous avons rejoint « l’Hermitage » situé au pied du parc régional du Pilat, lieu d’accueil apaisant et ressourçant où nous avons terminé le dîner par le dessert « Surprise » prévu au menu. Nous nous devions bien ce soir-là, de fêter le départ de la 8ème décennie de notre grande Amie montélienne émue aux larmes en voyant arriver un superbe gâteau d’anniversaire !

Wir waren 15 Personen, darunter die neuen Mitglieder Denise und Laure, die wir herzlich im „Comptoir des Mets“ willkommen hießen. Dort wo uns der Chefkoch ein Überraschungsessen zubereitete.

Denkwürdig ? Denn die beiden geplanten Besichtigungen ermöglichten es uns, das reiche Erbe der „Couramiauds“ zu entdecken, sowohl auf spiritueller als auch auf industrieller Ebene. Drei passionierte Führer wussten unsere Neugier zu wecken.

Zunächst erzählte uns der Ehrenpräsident der „Amis du vieux Saint-Chamond“ von der Größe und der malerischen und architektonischen Schönheit der Kirche Saint-Pierre….und anschließend führte uns der Organist Hr. JUILLARD als brillanter Pädagoge in die Komplexität der Kirchenorgel ein. Dieses Instrument mit  2754 Pfeifen, das ursprünglich von C.I. Callinet entworfen wurde und heute zu den historischen Kostbarkeiten zählt.

Am Abend erreichten wir „L’Hermitage“, am Fuße des Regionalparks Pilat, einen ruhigen und erholsamen Ort der Gastfreundschaft. Das Abendessen dort  urde mit dem auf der Speisekarte vorgesehenen „Überraschungsdessert“ beendet. An diesem Abend wurde der Beginn des achten Lebensjahrzehnts unser großen Freundin aus Montélimar gefeiert. Sie war zu Tränen gerührt, als sie eine wunderschöne Geburtstagstorte erhielt.

​Puis le temps d’une nuit reposante, dès le matin, guidé par M. VENGEON, Co Président du C.E.R.P.I. (Centre d’Etudes et de Recherches du Patrimoine Industriel), nous avons parcouru et compris, en écoutant attentivement, toute la portée de l’Histoire de cet immense espace (55ha) qu’a été le site « NOVACIERIES », ainsi que sa notoriété nationale voire mondiale, durant les années 1914 – 1918 de la « Grande Guerre ».  Le tout premier char militaire (saint chamond / couramiaud) a été conçu en urgence sur ce site industriel où l’on peut aujourd’hui admirer la maquette !

C’est au restaurant « La Braciérie » de ce site rénové et toujours en rénovation que nous avons déjeuné et pris rendez-vous, avant de nous séparer, pour les Rencontres de 2025 et 2026.

                                                                             Bernadette l’Autr-Ich  

Nach einer erholsamen Nacht wurden wir am Morgen von Hr. Vengeon, den Co-Präsidenten des CERPI (Centre d’Études et de Recherche du Patrimoine Industriel) begrüßt. Er führte uns in die Geschichte dieses riesigen Areals (55ha) ein, das die „NOVACIERIES“ war. Seine nationale und sogar weltweite Bekanntheit erlangte es während des 1. Weltkrieges 1914-1918. Auf diesem Industriegelände wurde der allererste Panzer (Saint-Chamond-Couramiaud) im Eilverfahren entwickelt. Noch heute kann dieses Modell dort bewundert werden.

Im Restaurant „La Braciérie“auf diesem renovierten und immer noch in  Renovierung befindlichen Gelände aßen wir zu Mittag. Bevor wir uns trennten, verabredeten wir uns schon für die Treffen der kommenden Jahre 2025 und 2026.

Bernadette l’Autr-Ich