ZULETZT ERSCHIENENEN ARTIKELN

Mein Vater

Auch ohne meinen Vater zu kennen, fühle ich mich von ihm ständig angetrieben. Auch wenn er nicht anwesend ist, ist er doch da. Und doch kann ich nichts über ihn sagen, nur dass er existiert hat. Während der Besetzungszeit war er da, ja leibhaftig da. Jemand hat mir...

read more

Enfance et Mémoire

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Ce samedi 20 novembre 2010 s’est tenu, à Caen, le quatrième colloque de notre association « Cœurs sans frontières ». Comme chaque fois, l’arrivée devant cet impressionnant Mémorial provoque les mêmes sentiments...

read more
Un enfant de la guerre à l’honneur

Un enfant de la guerre à l’honneur

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt remise médaille : Armand Pouille enfant de la guerre, nommé auprès de Madame le Recteur de l’Académie de Lille, en qualité de Conseiller de l’Enseignement Technologique a reçu le 8 janvier 2011 la médaille de...

read more
L’Allemand qui sauva Bordeaux par amour

L’Allemand qui sauva Bordeaux par amour

L'Allemand qui sauva Bordeaux par amour SCHAAKE Erich En avril 1941, Heinz Stahlschmidt, sous-officier allemand, est envoyé rejoindre les troupes d´occupation installées à Bordeaux. Il tombe très vite sous le charme de la ville et de ses habitants qui le baptisent «...

read more
Un Amour allemand

Un Amour allemand

PAIRAULT François Geste éditions, La Crèche - Témoignage 2011   arion 14/03/2012   Un Amour allemand « Ton père était un soldat allemand ! » C'est ce qu'a appris le jeune Gilbert à l'âge de onze ans, en 1955. Sa mère, Madeleine, qui lui fit cet aveu, était...

read more
März 2011

März 2011

Hier ist ein ereignisreicher Monat: Am 8. März hat die Deutsche Botschaft unserem Vorsitzender Jean-Jacques Delorme den Preis der Deutsch-Französischen Freundschaft 2011 überreicht. Siehe Bericht in „Vereinsleben /Aktualität“. Am 2.April hat in Straßburg die Sitzung...

read more
Février 2011

Février 2011

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Depuis le début de l’année des nouveaux membres français et allemands nous ont rejoints. Nous leur souhaitons la bienvenue. Le 20/01/2011 Jean-Jacques Delorme, invité par Gilbert Nicolas, professeur d’histoire à...

read more
Un million de prisonniers allemands en France

Un million de prisonniers allemands en France

Un million de prisonniers allemands en France SCHNEIDER Valentin Un million : c’est le nombre de soldats allemands prisonniers en France, à partir de juin 1944 et jusqu’en décembre 1948. A travers les registres des camps, les archives départementales et celles de la...

read more
Février 2011

Janvier 2011

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Ce début d’année est propice à rappeler que la zone privée du site, est votre espace, seuls les adhérents Cœurs sans frontières y accèdent. Vous pouvez donc y participer sans crainte. 5 espaces sont à votre...

read more

Preis 2011 von der französisch-deutschen Freundschaft

Liebe Freunde, Ich habe die Freude ihnen mitteilen zu dürfen das die Deutsche Bootschaft mir am kommenden 8. März den Preis der Deutsch-französischen Freundschaft 2011 überreichen wird. Noch mehr als diesen Preis ist es die, von einem unseren Abstammungsländer,...

read more
November – Dezember 2010

November – Dezember 2010

Das Jahr endet, Ein schönes Jahr! Die Dynamik unseres Vereines ist belohnt: 23 unter uns haben ihre Suche mit erfolg gehabt. Eine schöne Reise in Berlin. jeder Teilnehmer eine glückliche Erinnerung behält. Das Kolloquium 2010, das besonders interessiert. Stimmung war...

read more
Schlussfolgerungen

Schlussfolgerungen

Schlussfolgerungen des Symposions am 20.11.2010 – Mémorial de Caen Das Geheimnis, eine Familiengeschichte Gerlinda SWILLEN Es ist nicht leicht die Schlussfolgerungen eines so reichen Symposions zu ziehen. Alle Redner haben gezeigt, wie wichtig das Geheimnis, das auf...

read more

Déni et reconnaissance de la persécution nazie des homosexuels

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Régis SCHLAGDENHAUFFEN Sociologue 4ème à droite Régis Schlagdenhauffen Avant d’entrer dans le vif du sujet, je souhaite rappeler que témoigner en tant qu’homosexuel signifie avant tout faire aveu public de son...

read more

Les triangles marrons victimes de la peste brune

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Jacky TRONEL Attaché de recherche à la Fondation Maison des Sciences de l’Homme, Coordinateur de rédaction de la revue d’Histoire Arkheia.   Pour introduire cette communication et celles de mes collègues qui vont...

read more

Le Secret de Famille : Comment dépasser ses effets ?

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Catherine GOULLETQUER Psycho généalogiste certifiée Association Internationale de Psycho généalogie   Quand j'ai dit à une amie que je préparais cette conférence sur le Secret, elle m'a répondu. « Oh, le thème du...

read more
Verbrechen Liebe

Verbrechen Liebe

Thomas Muggenthaler Taschenbuch 22. November 2010 Verbrechen Liebe Thomas Muggenthaler stieß vor ein paar Jahren in einem Archiv auf Akten, die die Hinrichtung von 22 polnischen Zwangsarbeitern in Niederbayern und der Oberpfalz dokumentieren. Sie wurden 1941 bis 1943...

read more
Février 2011

Oktober 2010

Endlich November und das Kolloquium im "Mémorial" von Caen! Habt Ihr Jean-Jacques Delorme Eure Reservierung zukommen lassen? Selbstverständlich werdet Ihr antworten. Jedoch hier ein kleiner Hinweis für die eventuellen Nachzügler: beeilt Euch, um sicher zu gehen ein...

read more
Trait d’Union

Trait d’Union

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt trait-d’union             Elles sont toute douces, pleines d’attention pour moi, très attendrissantes, très aimantes ! Henny, Paula, Liselotte, Erika sont mes tantes, les sœurs de mon père, retrouvées 65 ans après...

read more
Klietz 1945

Klietz 1945

Klietz 1945 Le mal vivre après la guerre POUILLE Armand L’on fait valoir sans cesse le devoir de mémoire, mais rappeler un événement ne sert à rien, même pas à éviter qu’il ne se reproduise, si on ne l’explique pas. Il faut comprendre pourquoi les choses arrivent....

read more
Itinéraire d’un Triangle rose

Itinéraire d’un Triangle rose

Itinéraire d'un Triangle rose SCHWAB Jean-Luc, BRAZDA Rudolf De la montée du nazisme en Allemagne à l'invasion de la Tchécoslovaquie, de l'insouciance des années 1930 à l'horreur du camp de Buchenwald… Rudolf se raconte, se confie à Jean-Luc qui œuvre pour Les "...

read more
L’Allemand qui sauva Bordeaux par amour

Bordeaux, mon amour

Bordeaux, mon amour SCHAAKE Erich Der deutsche Feldwebel Heinz Stahlschmidt kommt mit der Wehrmacht als Besatzer nach Bordeaux. Aber schon bald verliebt er sich in die Stadt − und in die Französin Henriette. Da erhält er den Auftrag, den Hafen zu sprengen. Tausende...

read more

Mein Vater

Auch ohne meinen Vater zu kennen, fühle ich mich von ihm ständig angetrieben. Auch wenn er nicht anwesend ist, ist er doch da. Und doch kann ich nichts über ihn sagen, nur dass er existiert hat. Während der Besetzungszeit war er da, ja leibhaftig da. Jemand hat mir...

read more

Enfance et Mémoire

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Ce samedi 20 novembre 2010 s’est tenu, à Caen, le quatrième colloque de notre association « Cœurs sans frontières ». Comme chaque fois, l’arrivée devant cet impressionnant Mémorial provoque les mêmes sentiments...

read more
Un enfant de la guerre à l’honneur

Un enfant de la guerre à l’honneur

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt remise médaille : Armand Pouille enfant de la guerre, nommé auprès de Madame le Recteur de l’Académie de Lille, en qualité de Conseiller de l’Enseignement Technologique a reçu le 8 janvier 2011 la médaille de...

read more
L’Allemand qui sauva Bordeaux par amour

L’Allemand qui sauva Bordeaux par amour

L'Allemand qui sauva Bordeaux par amour SCHAAKE Erich En avril 1941, Heinz Stahlschmidt, sous-officier allemand, est envoyé rejoindre les troupes d´occupation installées à Bordeaux. Il tombe très vite sous le charme de la ville et de ses habitants qui le baptisent «...

read more
Un Amour allemand

Un Amour allemand

PAIRAULT François Geste éditions, La Crèche - Témoignage 2011   arion 14/03/2012   Un Amour allemand « Ton père était un soldat allemand ! » C'est ce qu'a appris le jeune Gilbert à l'âge de onze ans, en 1955. Sa mère, Madeleine, qui lui fit cet aveu, était...

read more
März 2011

März 2011

Hier ist ein ereignisreicher Monat: Am 8. März hat die Deutsche Botschaft unserem Vorsitzender Jean-Jacques Delorme den Preis der Deutsch-Französischen Freundschaft 2011 überreicht. Siehe Bericht in „Vereinsleben /Aktualität“. Am 2.April hat in Straßburg die Sitzung...

read more
Février 2011

Février 2011

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Depuis le début de l’année des nouveaux membres français et allemands nous ont rejoints. Nous leur souhaitons la bienvenue. Le 20/01/2011 Jean-Jacques Delorme, invité par Gilbert Nicolas, professeur d’histoire à...

read more
Un million de prisonniers allemands en France

Un million de prisonniers allemands en France

Un million de prisonniers allemands en France SCHNEIDER Valentin Un million : c’est le nombre de soldats allemands prisonniers en France, à partir de juin 1944 et jusqu’en décembre 1948. A travers les registres des camps, les archives départementales et celles de la...

read more
Février 2011

Janvier 2011

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Ce début d’année est propice à rappeler que la zone privée du site, est votre espace, seuls les adhérents Cœurs sans frontières y accèdent. Vous pouvez donc y participer sans crainte. 5 espaces sont à votre...

read more

Preis 2011 von der französisch-deutschen Freundschaft

Liebe Freunde, Ich habe die Freude ihnen mitteilen zu dürfen das die Deutsche Bootschaft mir am kommenden 8. März den Preis der Deutsch-französischen Freundschaft 2011 überreichen wird. Noch mehr als diesen Preis ist es die, von einem unseren Abstammungsländer,...

read more
November – Dezember 2010

November – Dezember 2010

Das Jahr endet, Ein schönes Jahr! Die Dynamik unseres Vereines ist belohnt: 23 unter uns haben ihre Suche mit erfolg gehabt. Eine schöne Reise in Berlin. jeder Teilnehmer eine glückliche Erinnerung behält. Das Kolloquium 2010, das besonders interessiert. Stimmung war...

read more
Schlussfolgerungen

Schlussfolgerungen

Schlussfolgerungen des Symposions am 20.11.2010 – Mémorial de Caen Das Geheimnis, eine Familiengeschichte Gerlinda SWILLEN Es ist nicht leicht die Schlussfolgerungen eines so reichen Symposions zu ziehen. Alle Redner haben gezeigt, wie wichtig das Geheimnis, das auf...

read more

Les triangles marrons victimes de la peste brune

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Jacky TRONEL Attaché de recherche à la Fondation Maison des Sciences de l’Homme, Coordinateur de rédaction de la revue d’Histoire Arkheia.   Pour introduire cette communication et celles de mes collègues qui vont...

read more

Le Secret de Famille : Comment dépasser ses effets ?

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt Catherine GOULLETQUER Psycho généalogiste certifiée Association Internationale de Psycho généalogie   Quand j'ai dit à une amie que je préparais cette conférence sur le Secret, elle m'a répondu. « Oh, le thème du...

read more
Verbrechen Liebe

Verbrechen Liebe

Thomas Muggenthaler Taschenbuch 22. November 2010 Verbrechen Liebe Thomas Muggenthaler stieß vor ein paar Jahren in einem Archiv auf Akten, die die Hinrichtung von 22 polnischen Zwangsarbeitern in Niederbayern und der Oberpfalz dokumentieren. Sie wurden 1941 bis 1943...

read more
Février 2011

Oktober 2010

Endlich November und das Kolloquium im "Mémorial" von Caen! Habt Ihr Jean-Jacques Delorme Eure Reservierung zukommen lassen? Selbstverständlich werdet Ihr antworten. Jedoch hier ein kleiner Hinweis für die eventuellen Nachzügler: beeilt Euch, um sicher zu gehen ein...

read more
Trait d’Union

Trait d’Union

Dieser Artikel wurde noch nicht ins Deutsche übersetzt trait-d’union             Elles sont toute douces, pleines d’attention pour moi, très attendrissantes, très aimantes ! Henny, Paula, Liselotte, Erika sont mes tantes, les sœurs de mon père, retrouvées 65 ans après...

read more
Klietz 1945

Klietz 1945

Klietz 1945 Le mal vivre après la guerre POUILLE Armand L’on fait valoir sans cesse le devoir de mémoire, mais rappeler un événement ne sert à rien, même pas à éviter qu’il ne se reproduise, si on ne l’explique pas. Il faut comprendre pourquoi les choses arrivent....

read more
Itinéraire d’un Triangle rose

Itinéraire d’un Triangle rose

Itinéraire d'un Triangle rose SCHWAB Jean-Luc, BRAZDA Rudolf De la montée du nazisme en Allemagne à l'invasion de la Tchécoslovaquie, de l'insouciance des années 1930 à l'horreur du camp de Buchenwald… Rudolf se raconte, se confie à Jean-Luc qui œuvre pour Les "...

read more
L’Allemand qui sauva Bordeaux par amour

Bordeaux, mon amour

Bordeaux, mon amour SCHAAKE Erich Der deutsche Feldwebel Heinz Stahlschmidt kommt mit der Wehrmacht als Besatzer nach Bordeaux. Aber schon bald verliebt er sich in die Stadt − und in die Französin Henriette. Da erhält er den Auftrag, den Hafen zu sprengen. Tausende...

read more