L’auteur : 
Danièle CHRISTI, auteur auto-éditeur, Angevine, en Français et en Allemand, rend ici hommage à sa mère et à son « nouveau » frère. Elle se livre un peu plus en profondeur. Une délivrance morale.

Die Autorin :       
Danièle CHRISTI, Selbstverlegerin aus Angers, huldigt in ihrem Buch ihrer Mutter und ihrem “neuen” Bruder, auf Französisch und Deutsch. Sie vertraut sich etwas tiefer an. Es ist für sie eine moralische Befreiung.

 

Secret en Forêt Noire
Ein Geheimnis im Schwarzwald

 

Perdre sa mère a été le déclic pour dénoncer une vérité.
La Forêt Noire, après la guerre, et la douleur d’une mère.
Abandons, par la force des gouvernements de l’époque, enfin dévoilés.
Retrouvailles d’enfants devenus adultes, aussi étonnantes qu’émouvantes. Un hommage vibrant, un témoignage du passé.

Seine Mutter zu verlieren, war der Klick, um eine Wahrheit anzuprangern.
Der Schwarzwald, nach dem Krieg, und der Schmerz einer Mutter.
Lassen Sie uns mit der Kraft der damaligen Regierungen endlich enthüllen.
Wiedervereinigung von Kindern, die erwachsen geworden sind, erstaunlich wie sie sich bewegen. Eine lebendige Hommage, ein Zeugnis der Vergangenheit.

Préface :
Un secret d’État et de famille, après la guerre de 39-45. Un lien nouveau. Une nouvelle fratrie. Un sujet sur un passé trouble, caché, puis dévoilé. Hommage rendu pour libérer la pensée, la douleur, les mots. Pour toi maman, pour toi mon frère Hans-Peter/Sébastien.

Vorwort :
Ein Staats und Familiengeheimnis nach dem Krieg von 39-45. Neue Bande. Eine neue Familie. Eine undurchsichtige, verborgene und enthüllte Vergangenheit. Eine Hommage, um den Geist, den Schmerz, die Worte zu befreien. Für Dich, Mutter, für Dich, meinen Bruder Hans-Peter/Sébastien.

Um das Buch zu kaufen, direkt auf der Website Thebookedition.com :

The BookEdition.com

ZEUGNISSE UND DOKUMENTE

  • Frankreichs deutsche Kinder -Ein wichtiger Film

    Frankreichs deutsche Kinder -Ein wichtiger Film

    Zwischen 1946 und 1951 ließen die französischen Besatzungsbehörden etwa 1.500 Kinder nach Frankreich bringen, die …
  • CSF-HOG am Kongress der FAFA

    CSF-HOG am Kongress der FAFA

    Der Vortrag zur Vorstellung von CSF-HOG auf dem FAFA-Kongress in Saint Brieuc im Oktober 2021 …
  • Hôtel Atlantique

    Hôtel Atlantique

    "Ein spannender Krimi und gleichzeitig viel mehr als das ...”
  • Lieber Papa

    Lieber Papa

    Lieber Papa, lieber Vater,wie soll ich dich nennen, du Mensch meiner lebenslangen Sehnsucht, Du, der …
  • IDRISSOU

    IDRISSOU

    Elle était célibataire et travaillait au mess des officiers à l'Hôtel de Paris, le Mans. …
  • Je ne savais pas …

    Je ne savais pas …

    Enfant de la guerre qui naît en avril 1945. Dans son village, encore aujourd’hui elle …
  • Enfants de guerre dans l’Ouest de la France

    Enfants de guerre dans l’Ouest de la France

    Conçus pendant la Seconde Guerre mondiale, les “enfants de guerre” doivent leur appellation aux circonstances. …
  • LE FILS ALLEMAND INCONNU

    LE FILS ALLEMAND INCONNU

    Französische Übersetzung von Peter Garcia's Buch: "Franzosenbalg"

Für weitere Artikel verwenden Sie die Schaltflächen links auf dieser Seite.